中國(guó)除了足球隊(duì),該參加世界杯的都參加了。
世界杯上到處是中國(guó)元素,廣告也不例外。某電器品牌在世界杯上的廣告語(yǔ):“中國(guó)第一世界第二”引爆網(wǎng)絡(luò)。
不少網(wǎng)友為廣告語(yǔ)叫好,認(rèn)為很有內(nèi)涵,甚至有諷刺國(guó)足的意味。還有人評(píng)論說(shuō),因?yàn)檫@個(gè)廣告語(yǔ),愛(ài)上了這個(gè)品牌。球迷對(duì)國(guó)足恨鐵不成鋼,看到什么都感覺(jué)在“內(nèi)涵”國(guó)足,這一點(diǎn)可以理解。但是,一家國(guó)內(nèi)知名品牌,跑到世界杯上,在全世界人面前打這樣的廣告,真的合適嗎?
首先,這個(gè)自封“中國(guó)第一”,是誰(shuí)定的?什么標(biāo)準(zhǔn)?是價(jià)格是產(chǎn)量是銷量是質(zhì)量還是知名度?關(guān)起門來(lái)自稱“老子天下第一”,沒(méi)人會(huì)說(shuō)什么,拿到世界舞臺(tái)上,自稱中國(guó)第一世界第二,總得有個(gè)標(biāo)準(zhǔn),硬杠杠的,經(jīng)得起檢驗(yàn),經(jīng)得起評(píng)判。否則,如果沒(méi)有令人信服的數(shù)據(jù),在全世界面前吹噓,最終難免貽笑大方。
其次,這個(gè)廣告語(yǔ)凸顯了格局不夠。既然是世界杯的舞臺(tái),面對(duì)的是全世界的觀眾,總得要讓全世界的人看到你的廣告到底是啥意思啊,最起碼得好幾種語(yǔ)言吧。只用漢語(yǔ)打著廣告,明顯針對(duì)的是中國(guó)人,不準(zhǔn)備讓外國(guó)人了解,缺乏胸懷世界的格局啊。站在面向全世界的舞臺(tái),只敢用一種語(yǔ)言宣傳自己,豈不是巨大的浪費(fèi)。背后是自信不足還是格局不夠?
第三,也是最重要的,把擦邊球廣告打到世界杯上,不是為國(guó)爭(zhēng)光,不是一件光榮的事。中國(guó)的廣告法明確規(guī)定,不允許用“第一”、“中國(guó)第一”之類的字眼。這家電器知道在國(guó)內(nèi)不能這么說(shuō),打了個(gè)擦邊球,跑到世界杯上去自稱“中國(guó)第一”。這種小聰明,躲開了國(guó)內(nèi)的處罰,但躲不開國(guó)內(nèi)友商的鄙視。
把小聰明耍到海外,并不是值得自豪的事。一家企業(yè),如果真正想做成世界知名品牌,靠的不是這種擦邊球,不是這種小聰明,而是產(chǎn)品的質(zhì)量和信譽(yù)。用質(zhì)量贏得全世界信賴,才是這家企業(yè)埋下頭該做的。那時(shí)候,不要羞答答地寫個(gè)“世界第二”,直接是世界第一,那才是讓國(guó)人自豪的。
關(guān)鍵詞: 卡塔爾世界杯 中國(guó)第一 世界第二 海信集團(tuán)